這樣學日文!

February 14th, 2007

imgp1862.JPG

看看在北京 Walmart 找到的一本教日文的書,比起香港人用通勝學英文簡直有過之而無不及!


再講一次,唔係 Debian Linux,係 Debian GNU/Linux

February 14th, 2007

debian_book_by_csip.jpg

前幾日去開王府井書店,見到有本書叫《Debian Linux系统配置与管理》。云云 Linux 書海裏有本專門寫 Debian 的實屬少見,所以特別易搵。二話不說,梗係第一時間拎嚟睇吓,睇書我好留意作者,一睇,原來作者係信息产业部软件与集成电路促进中心 (CSIP),喺北京搞過 Linux 的人都知道 CSIP 係信息產業部下面嘅一大 linux player,個 linux lab 人就唔係好多,但喺 server 就多到用唔晒。講眞,睇見作者係 CSIP 我就即刻打咗個突,心唸既然佢哋都寫到 Debian admin 嘅書,咁我都可以寫 kernel hacking。內容就唔多講喇,想學 Debian 的話都會有用嘅,不過唔該搞清楚個 distribution 個名先好寫,係 Debian GNU/Linux,唔係 Debian Linux 呀,大佬。


Samsonite introduces “the NaN collection” luggages

January 22nd, 2007

Samsonite, the world’s renowned brand name for luggages and travel bags, has made a step further to attract geeks, hackers, and the like by introducing the NaN collection luggages, which is now generally perceived by business insiders to be the next bold move of Samsonite since their launch of the Black Label and Samsonite by Starck series, both of which are very successful and have once again made Samsonite to be one of the most fashionable luggage manufacturers in the world.

NaN, which means Not a Number, is a value or symbol used by the internal of computers to indicate the result of an operation on invalid input operands, such as the calculation of the square root of a negative number. The reason why Samsonite picks this obscure acronym for their latest edition of luggages is still unknown, and we are also unable to find any data or financial figures on their website to support their decision for such a niche market. Our informal phone survey shows that most geeks will prefer this or this rather than a clumsy luggage that will never have enough compartments to hold all of their gadgets anyway.


samsonite_nan_collection_cropped.png


北京去香港最平的機票

January 20th, 2007

一直以為北京去香港的機票一般都是中國南方航空最便宜的(不過近來國泰已經有一些航班已經愈來愈平,通常都是些很早或者很晚的時間),殊不知到去哪儿?一查,竟然發現有更便宜的,不過不知道你敢不敢坐了!

sri_lanka_flight_ticket.png


Some crappy English

January 10th, 2007

I spotted some crappy English translations in Beijing’s Wangfujing bookstore, that’s quite funny.


crappy english

“Horizontal Qualifying Examination of Computer”? So there must be some “vertical” examinations?


crappy english

“Flushbonding” - a new word is invented!