這樣學日文!
看看在北京 Walmart 找到的一本教日文的書,比起香港人用通勝學英文簡直有過之而無不及!
Imagine
前幾日去開王府井書店,見到有本書叫《Debian Linux系统配置与管理》。云云 Linux 書海裏有本專門寫 Debian 的實屬少見,所以特別易搵。二話不說,梗係第一時間拎嚟睇吓,睇書我好留意作者,一睇,原來作者係信息产业部软件与集成电路促进中心 (CSIP),喺北京搞過 Linux 的人都知道 CSIP 係信息產業部下面嘅一大 linux player,個 linux lab 人就唔係好多,但喺 server 就多到用唔晒。講眞,睇見作者係 CSIP 我就即刻打咗個突,心唸既然佢哋都寫到 Debian admin 嘅書,咁我都可以寫 kernel hacking。內容就唔多講喇,想學 Debian 的話都會有用嘅,不過唔該搞清楚個 distribution 個名先好寫書,係 Debian GNU/Linux,唔係 Debian Linux 呀,大佬。
Samsonite, the world’s renowned brand name for luggages and travel bags, has made a step further to attract geeks, hackers, and the like by introducing the NaN collection luggages, which is now generally perceived by business insiders to be the next bold move of Samsonite since their launch of the Black Label and Samsonite by Starck series, both of which are very successful and have once again made Samsonite to be one of the most fashionable luggage manufacturers in the world.
NaN, which means Not a Number, is a value or symbol used by the internal of computers to indicate the result of an operation on invalid input operands, such as the calculation of the square root of a negative number. The reason why Samsonite picks this obscure acronym for their latest edition of luggages is still unknown, and we are also unable to find any data or financial figures on their website to support their decision for such a niche market. Our informal phone survey shows that most geeks will prefer this or this rather than a clumsy luggage that will never have enough compartments to hold all of their gadgets anyway.

I spotted some crappy English translations in Beijing’s Wangfujing bookstore, that’s quite funny.